Liefertermine / Preise

Hier einige gängige Abkürzungen:

  • TBA — To be announced / wird noch angegeben
  • N/A — not announced / noch nicht bekannt, noch nicht angegeben
  • NEW — Neuheit / lieferbar ab geannten Datum oder bereits verfügbar
  • lieferbar ab — Modell ist ab (nicht in) diesem Monat zur Produktion vorgesehen
  • temp out — temporary out / vorübergehend vergriffen, Nachlieferung vorgesehen
  • MSRP — Manufacturer Suggested Retail Price / vom Hersteller empfohlener Verkaufspreis
  • no production — Modell wird mangels Nachfrage nicht hergestellt/angeboten
  • not produced — Modell wurde mangels Nachfrage nicht produziert
  • sold out — abverkauft / Modell ist nicht mehr ab Lager des Herstellers verfügbar
  • discontinued — Produktion ist ausgelaufen/ausverkauft – Artikel kann nicht mehr bezogen werden

Lieferung nur solange der Vorrat reicht.
Kein Anspruch auf die in einer Webseite aufgeführten Artikel, wenn diese zwischenzeitlich ausverkauft sind.
Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen in Preis und Verfügbarkeit jederzeit ohne Vorankündigung vorzunehmen.

Delivery only while supplies last.
There is no entitlement to the items listed on a website if they are now sold out.
We reserve the right to make changes in price and availability at any time without notice.

Für Terminangaben der Hersteller bei Neuankündigungen können wir keine Garantie übernehmen!
Sie gelten nur als Hinweis und sind für uns keinesfalls bindend, wenn der Hersteller diese nicht einhält!

We cannot guarantee the manufacturer’s dates for new announcements!
They only serve as an indication and are in no way binding for us if the manufacturer does not comply with them!

Die Lieferzeit von kurzfristigen lieferbaren Artikeln aus den USA ist abhängig vom Hersteller. Diese kann in etwa zwischen 14 Tagen und 2-3 Monaten schwanken. Die Bezahlung per Paypal beschleunigt nicht die Beschaffung der Artikel aus den USA! Diese müssen erst hergestellt werden (bei Neuheiten, blauer Punkt) oder nachgeordert werden (kurzfristig lieferbar, oranger Punkt). Da wir Artikel in der Regel nicht einzeln aus den USA kommen lassen (aufgrund der enormen Transportkosten!) erfolgt der Versand an uns in der Regel als Teil einer Sammelbestellung bei unseren diversen Lieferanten in den USA.

The delivery time for items that can be delivered at short notice from the USA depends on the manufacturer. This can vary between 14 days and 2-3 months. Paying via Paypal does not speed up the procurement of items from the USA! These must first be manufactured (for new products, blue dot) or ordered (available at short notice, orange dot). Since we generally do not allow items to come individually from the USA (due to the enormous transport costs!), they are usually shipped to us as part of a collective order from our various suppliers in the USA.

Zeitliche Verzögerungen sind eher die Regel, nicht die Ausnahme! Fast alle Hersteller in den USA (z.B. Atlas, Athearn, Kato) produzieren nur auf Vorbestellung. Der Hersteller legt für Distributoren und Händler ein Bestellschluß fest – Standard sind 28 Tage nach der offiziellen Ankündigung. Die Produktion findet dann in der Regel zwölf (12) bis achtzehn (18) Monate nach der Deadline statt. Bei manchen Herstellern wird das Avis bei Verlassen der Produktionsstätte veröffentlicht; dann beleiben nur wenige Tage, um das gewünschte Modell zu erhalten.

Time delays are the rule, not the exception! Almost all manufacturers in the USA (e.g. Atlas, Athearn, Kato) only produce on pre-order. The manufacturer sets an order deadline for distributors and dealers – the standard is 28 days after the official announcement. Production then usually takes place twelve (12) to eighteen (18) months after the deadline. For some manufacturers, the notification is published when the production facility leaves; Then you only have a few days to receive the model you want.

Es werden nur die Modelle produziert und geliefert, die zu diesem Termin verbindlich geordert wurden.
Natürlich versuchen wir, entsprechend zu disponieren. Jedoch ist es manchmal nicht möglich, Erfolg oder Misserfolg eines Modelles derart lange vorher zu sehen. Dadurch kann es manchmal bereits Monate vor der eigentlichen Lieferung zu Engpässen kommen.

Only those models that were bindingly ordered by this date will be produced and delivered.
Of course we try to plan accordingly. However, it is sometimes not possible to predict the success or failure of a model that long in advance. This can sometimes lead to bottlenecks months before the actual delivery.

Da die Hersteller generell keine Aufträge nach der Deadline akzeptieren, kann es vorkommen, dass Modelle als “sold out” bzw. “discontinued” noch vor der geplanten Auslieferung eingestuft werden müssen! Kommen aber nicht genügend Aufträge für ein geplantes Modell zustande, so verschiebt sich die Produktion so lange in die Zukunft, bis die Auftragslage die Produktionskosten deckt.

Since manufacturers generally do not accept orders after the deadline, it may happen that models have to be classified as “sold out” or “discontinued” before the planned delivery! However, if there are not enough orders for a planned model, production is postponed until the order situation covers the production costs.

Es empfiehlt sich daher – bei immer längeren Vorlaufzeiten und immer geringeren Stückzahlen der Produktion, bei aber gleichzeitig ständig zunehmender Artikelanzahl – Modelle rechtzeitig und verbindlich vorzubestellen.

It is therefore advisable – with increasingly longer lead times and ever smaller production quantities, but at the same time the number of items constantly increasing – to pre-order models in a timely and binding manner.

Derzeit haben wir einen Durchschnittswert von 1421 neuen Modellen pro Monat! (Stand Ende 2023).

We currently have an average of 1421 new models per month! (as of the end of 2023).